sexta-feira, novembro 7

Surah al quiyama (a ressureição) traduçao em português

0. 0. Em nome de Allah, o Clemente, o Em nome de Allah, o Clemente, o Misericordioso Misericordioso

1. 1. Juro, pelo Dia da Ressurreição, Juro, pelo Dia da Ressurreição,

2. 2. E juro, pela alma que reprova a si E juro, pela alma que reprova a si mesma; mesma;

3. 3. Porventura, o homem crê que jamais Porventura, o homem crê que jamais reuniremos os seus ossos? reuniremos os seus ossos?

4. 4. Sim, porque somos capaz de Sim, porque somos capaz de restaurar as cartilagens dos seus restaurar as cartilagens dos seus dedos. dedos.

5. 5. Porém, o homem deseja praticar o Porém, o homem deseja praticar o mal, (mesmo) perante ele. mal, (mesmo) perante ele.

6. 6. Perguntam: Quando acontecerá o Dia Perguntam: Quando acontecerá o Dia da Ressurreição? da Ressurreição?

7. 7. (Responde-lhes): Quando vos forem (Responde-lhes): Quando vos forem deslumbradas as vistas, deslumbradas as vistas,

8. 8. E se eclipsar a lua E se eclipsar a lua

9. 9. E o sol e a lua se juntarem! E o sol e a lua se juntarem!

10. 10. Nesse dia, o homem dirá: Onde está Nesse dia, o homem dirá: Onde está o refúgio? o refúgio?

11. 11. Qual! Não haverá escapatória Qual! Não haverá escapatória alguma! alguma!

12. 12. Nesse dia, se dará o Nesse dia, se dará o comparecimento ante o teu Senhor. comparecimento ante o teu Senhor.

13. 13. Dia em que o homem será inteirado Dia em que o homem será inteirado de tudo quanto fez e tudo quanto deixou de tudo quanto fez e tudo quanto deixou de fazer. de fazer.

14. 14. Mais, ainda, o homem será a Mais, ainda, o homem será a evidência contra si mesmo, evidência contra si mesmo,

15. 15. Ainda que apresente quantas Ainda que apresente quantas escusas puder. escusas puder.

16. 16. Não movas a língua com respeito Não movas a língua com respeito (ao Alcorão) para te apressares (para (ao Alcorão) para te apressares (para sua revelação), sua revelação),

17. 17. Porque a Nós incumbe a sua Porque a Nós incumbe a sua complicação e a sua recitação; complicação e a sua recitação;

18. 18. E quando to recitarmos, segue a sua E quando to recitarmos, segue a sua recitação; recitação;

19. 19. Logo, certamente, a Nós compete a Logo, certamente, a Nós compete a sua elucidação. sua elucidação.

20. 20. Qual! Mas, ó humanos, preferis a Qual! Mas, ó humanos, preferis a vida efêmera, vida efêmera,

21. 21. E desprezais a outra! E desprezais a outra!

22. 22. No Dia, haverá semblantes risonhos, No Dia, haverá semblantes risonhos,

23. 23. Dirigindo os seus olhares para o seu Dirigindo os seus olhares para o seu Senhor; Senhor;

24. 24. E também haverá, no Dia, rostos E também haverá, no Dia, rostos sombrios. sombrios.

25. 25. E tu saberás que lhes sucederá uma E tu saberás que lhes sucederá uma calamidade. calamidade.

26. 26. Sim! Quando a alma lhe subir à Sim! Quando a alma lhe subir à garganta, garganta,

27. 27. E for dito: Haverá, acaso, algum E for dito: Haverá, acaso, algum exorcista (que te livre disto)? exorcista (que te livre disto)?

28. 28. E concluirá que chegou o momento E concluirá que chegou o momento da separação; da separação;

29. 29. E juntará uma perna à outra. E juntará uma perna à outra.

30. 30. Nesse dia, será levado ao teu Nesse dia, será levado ao teu Senhor, Senhor,

31. 31. Porque não fez caridades, nem orou. Porque não fez caridades, nem orou.

32. 32. Negou, outrossim, a verdade, e Negou, outrossim, a verdade, e tornou-se insolente, tornou-se insolente,

33. 33. Então, envaidecido, dirigiu-se aos Então, envaidecido, dirigiu-se aos seus. seus.

34. 34. E ai de ti (ó homem), mais e mais. E ai de ti (ó homem), mais e mais.

35. 35. Pensa, acaso, o homem, que será Pensa, acaso, o homem, que será deixado ao léu? deixado ao léu?

36. 36. Não foi a sua origem uma gota de Não foi a sua origem uma gota de esperma ejaculada esperma ejaculada

37. 37. Que logo se converteu em algo que Que logo se converteu em algo que se agarra, do qual Allah o criou, se agarra, do qual Allah o criou, aperfeiçoando-lhes as formas. aperfeiçoando-lhes as formas.

38. 38. De qual fez dois sexos, o masculino De qual fez dois sexos, o masculino e o feminino? e o feminino?

39. 39. Porventura, Ele não será capaz de Porventura, Ele não será capaz de ressuscitar os mortos ressuscitar os mortos

Sem comentários: